Believe you me, in-home care is the stuff of miracles.
Credetemi, le cure domestiche fanno miracoli.
Tomorrow at base it's you, me and the captain.
Domani, alla base, tu, io e il capitano.
That out of everyone on flight 180... you, me, and Carter were meant to live?
Forse tra tutti quelli del volo 180 io, te e Carter dovevamo vivere.
You, me, Manny, the doorman, that whole thing?
Tu, io, Manny il portiere, la scenata?
You, me, Noah and Lon, one big happy family.
Tu, io, noah e lon, una bella famiglia felice.
Only you, me and the lawyers know about that, right?
Lo sappiamo solo noi e gli avvocati?
Hear you me, Jessica, clamber not you up to the casements then, nor thrust your head into the public street to gaze on Christian fools with varnished faces.
Ascoltami, Jessica, Bada di non arrampicarti alle finestre non sporgere la testa sulla pubblica via per guardare quegli sciocchi cristiani dal viso impiastricciato
You, me, or nobody is gonna hit as hard as life.
Noi non possiamo colpire forte come la vita, né io, né te, né nessun altro.
Just you, me and the beautiful creature again.
Solo tu, io ed ancora un po' di alcol.
Fiona soon it's just going to be you, me and our swamp.
Fiona, presto saremo solo tu, io, e la nostra palude.
What I am talking about is you, me, my cousin's boat an ice cold pitcher of mojitos and two weeks of nothing but fishing.
Quello di cui parlo sei tu, io, la barca di mio cugino, un boccale gelato di mojito, e due settimane di sola pesca.
And that puts you, me and the kids in danger here.
E questo mette te, me ed i bambini in pericolo.
You, me and the gimp over there, we gonna run this place?
Tu, io e lo storpio gestiremo questo posto?
Only you, me and this spaghetti.
Solo te, me... e i tuoi spaghetti.
It is full of trillions of robots viruses that self-reproducing and cling to any living organism and suck all the carbon, until you, me and even the cockroaches, we just a viscous gray.
Contiene trilioni di robot virus in grado di auto-riprodursi e attaccare ogni organismo vivente, succhiandone via il carbonio, a te, a me... e anche agli scarafaggi.
People are predictable Francis, you, me.
Le persone sono prevedibili Francis, tu, io.
There's no one here but you, me, and Violet.
Non c'e' nessuno qui, a parte te... me e Violet.
I thought maybe you, me and Thea, have some take-out, watch a DVD.
Ho pensato che magari tu, io e Thea potevamo mangiare qualcosa, - guardare un DVD.
So you, me, Briggs, and Charlie are FBI.
Quindi tu, io, Briggs, e Charlie siamo FBI.
You, me, everyone knows Raymond Tusk.
Lei, io... tutti quanti conoscono Raymond Tusk.
Now the only question is, how long before she drops the dime on you, me, this whole operation.
Ora la domanda è: quanto tempo passerà prima che tradisca te... me, l'intera operazione.
I'm offering you me in the past.
Ti offro me stesso del passato.
You, me, your mom, and Aunt Tara, we're gonna be okay.
Tu, io, la tua mamma e la zia Tara, ce la caveremo.
Because you, me, Sam, and Cass -- we are all we've got.
Perche' tu... io, Sam e Cass... noi non abbiamo altro.
We, you, me, people, we don't choose our feelings.
Noi... tu, io, tutti, non scegliamo cosa provare.
No one knows she's there but you, me, and Varys.
Nessuno sa che è lì tranne me, te e Varys.
You still have that picture of you, me and your mother at the beach?
Hai ancora quella foto di me, te e tua madre in spiaggia?
You, me, Elijah, and the miracle baby all under one roof.
Io, te, Elijah e la bambina miracolosa tutti sotto lo stesso tetto.
In our family, out of you, me, mom and dad, you are the best of us.
Nella nostra famiglia, tra te, me, mamma e papa', sei la migliore di noi.
It cost you your wife and it cost you me.
Ti e' costato tua moglie e me.
This night is for you, me for the German military, the high command their family and friends.
Questa e' per lei, me, l'esercito, l'alto comando, gli amici e i parenti.
We should have a parent-teacher's conference with you, me and your mother.
Dobbiamo pianificare una riunione di genitori e insegnanti: tu, io e tua madre.
We had a lot of fun in the beginning, you, me, and your father.
Ci siamo molto divertiti all'inizio, tu, io e tuo padre.
Instead of just you, me, and Lydia, it'll be like there's 500 of us.
Invece di solo te, me e Lydia, saremo tipo in 500.
There's a contract on us, you, me and the Squirrel.
Ci sono dei killer che cercano noi e lo Scoiattolo.
She won't stop until she burns you, me, and then the entire Triad to the ground.
E non si fermera' finche' non avra' distrutto te, me e tutta la Triade.
It seems very distant from you, me, ordinary people.
Sembra molto lontano da persone normali come voi e come me.
4.285982131958s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?